全件表示TopRSSAdmin
スポンサーサイト
-- / -- / -- ( -- )
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

_____________________________________________________________

-- : -- : -- | | page top↑
J・D・サリンジャー「九つの物語」中川敏訳
2006 / 08 / 13 ( Sun )
笑い男とかバナナフィッシュとかはきっとこれが元ネタだったのだろうなと思いつつ。

「I thought what I'd do was, I'd pretend I was one of those deaf-mutes.」
(僕は耳と目を閉じ、口を噤んだ人間になろうと考えたんだ。)


あの青い顔のマークの周りにはこんなことが書いてあったわけですね。
バナナフィッシュ攻殻機動隊も面白かったわけで、
最終的にこれを読むことに決めたのは「スカイ・クロラ」の章毎に
ナインストーリーズの引用が使ってあったこと。

あ、バナナフィッシュ(吉田秋生)の公式ってないのかな?
ファンサイトだけ見つけた。→AKIMI FAN HOME

バナナフィッシュに最適の日
コネチカットのよろめき叔父さん
対エスキモー戦まぢか
笑い男
小舟のところで
エズメのために
愛らしき口もと目はみどり
ド・ドーミエ=スミスの青の時代
テディー




J・D・サリンジャー, 中川 敏 / 集英社(1977/01)
Amazonランキング:176,062位
Amazonおすすめ度:

スポンサーサイト

_____________________________________________________________

23 : 40 : 34 | トラックバック(0) | コメント(0) | page top↑
<<佐々淳行「わが上司 後藤田正晴 決断するペシミスト」 | ホーム | 宮部みゆき「長い長い殺人」>>
コメント
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://hanaus.blog68.fc2.com/tb.php/95-3554e593
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。